スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  • 2008/06/13/Fri 00:55:39
  • COMMENT:0
  • TRACKBACK:0
  • CATEGORY:しごと

ちょいとアルバイト

もう10年来の知人から、誰か翻訳できる人いない?
てな電話が。

あんまり交友範囲の広くないオイラ。
誰も思い浮かばず。

内容を聞くと、もしかしたらオイラにできるかもってものだったので、
試しにやってみることに。

で、コンピュータソフト(サーバーソフト?)関係の翻訳で、なんとか完了。
火曜日は丸一日部屋にこもりっきりでした。
もともと出不精なので、その辺はまぁダイジョブなんですが、
普段使わない頭をフル回転。
結構疲れました。正直、翻訳なんてやったことがなかったので、
できるかどうか不安な気持ちもあったので、
ちょっとプレッシャーを感じながらやってたです。

でも、クライアントからの反応はまずまずのようだったので、
これで一安心。お給金もいただけるようです。
スポンサーサイト

COMMENT

NAME
TITLE
MAIL
URL
PASS (削除時に必要)
SECRET 管理者にだけ表示を許可する
COMMENT&
DECORATION

TRACKBACK

トラックバック

http://toriatamak.blog77.fc2.com/tb.php/227-08ea7e4f

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

トリアタマ

Author:トリアタマ
トリアタマのための備忘録。
最近では三歩に届かず、立ち上がった瞬間に忘れてしまうこともある己のために…

カレンダー
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
ブログランキング
ブログランキング参加中です。 クリックしていただけるとウレシイです。
最近のトラックバック
Amazon



ブロとも申請フォーム
本棚
これから少しずつ登録書籍数を増殖させます。
QRコード
QRコード
QRコードで携帯からも
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。